Pretjerana i često pogrešna upotreba riječi "bukvalno" (eng. literally) nervira mnoge u Sjedinjenim Američkim Državama, ali još niko nije otišao toliko daleko kao jedan njujorški bar koji je korištenje te riječi bukvalno i zabranio.
- U engleskom jeziku nema iritantnije riječi i mi to nećemo tolerisati - navodi se u obavještenju na ulazu u "Kontinental" bar na Menhetnu.
Svaki gost koji rečenicu započne sa "Ja bukvalno..." imat će pet minuta vremena da popije svoje piće i napusti bar.
U Americi se riječ "literally" prečesto i netačno koristi u mnogo blažem značenju od izvornog "apsolutno", kako bi se reklo "gotovo da", "praktično" ili "zamalo".
Na primjer, fraza "bukvalno sam umro od smijeha" trebalo bi, strogo jezički, da znači da je govornika ubio smijeh.
Uprkos jezičkim kritikama zbog pogrešnog korištenja riječi, vodeći engleski rječnici već su odgovorili uvodeći nove definicije za riječ "literally".
Popularna američka porodica Kardašijan (Kardashian) "zloglasno" je poznata po učestaloj upotrebi riječi "bukvalno", što je vlasnicima "Kontinentala" dosadilo da slušaju, pa su u baru dodali i poruku "Zaustavimo kardašijanizme!".