KULTURA

Kovačević i Muharemović kao Ahmed Nurudin i Mula Jusuf

"Derviš i smrt" pred publikom u Sarajevu 30. avgusta

M. ČUSTOVIĆ

24.8.2014

 

Ljiljana Ivanović, rediteljka iz Srbije, uradila je dramatizaciju romana "Derviš i smrt" velikana naše književnosti Meše Selimovića, a predstavu u njenoj režiji sarajevska publika imat će priliku pogledati 30. avgusta na sceni Međunarodnog centra za kulturu i omladinu "Novo Sarajevo".

Njena adaptacija ima samo dva lika koji u suštini i u romanu vode osnovni tok radnje, a to su Ahmed Nurudin i Mula Jusuf. Ahmeda će igrati Daniel Kovačević, glumac Narodnog pozorišta "Toša Jovanović" iz Zrenjanina, široj bh. javnosti poznatiji po ulozi Vase Ladačkog iz filma "Kao rani mraz", a Mula Jusufa Nusmir Muharemović, glumac Bosanskog narodnog pozorišta iz Zenice.

Emotivna borba

- Rediteljka je smatrala da smo nas dvojica najbolja kombinacija za ovaj posao. Ponudila nam je saradnju i mi smo je prihvatili. Raditi i po deset sati dnevno s talentiranim ljudima za mene je odmor. Svi smo se složili da želimo da premijera bude u Sarajevu, a odmah nakon toga u Beogradu - kazao nam je Muharemović.

Kovačević smatra da je, bi se igrao na sceni bilo koji tekst Meše Selimovića, a pogotovo "Derviš i smrt", potrebno imati prije svega dobre partnere.

- "Derviš i smrt" je knjiga u kojoj se, koliko god puta da se pročita, svaki put otkrije neka nova stvar koja glumca inspiriše da ide dalje i da kopa dublje po ulozi koju igra. A upravo u ovoj predstavi, koja je puna emotivnih i psiholoških nijansi, ta komunikacija i podrška među partnerima dolazi do punog izražaja. Potrudili smo se da napravimo predstavu ogoljenu od efekata, a ispunjenu odnosom i emotivnom borbom među likovima - istakao je Kovačević.

Velike misli

Kostimi u ovoj duodrami bit će odraz mjesta i vremena u kojem se odvija radnja komada, a uradila ih je Selena Tomašević. Muziku potpisuje srbijanski kompozitor Dragoljub Đuričić. Što se scenografije tiče, ona je samo u naznakama...
 
- Smatrali smo da je u formi kao što je duodrama praviti kule i gradove na sceni zaista nepotrebno. Suština je u glumačkoj igri i režiji, koja je gotovo neprimjetna. Smatramo da je priča, odnos, sukob između glavna dva lika Selimovićevog romana toliko jak, pun velikih misli, filozofije i esencije života da je nepotrebno to potcrtavati. Mnogo veći izazov za glumca je igrati na gotovo praznoj sceni. Nadamo se da ćemo tu scenu ispuniti dobrom glumom - poručili su glumci.

 

Naš Šekspir

 

- Meša je naš Šekspir. Likovi iz njegovih romana su želja svakog velikog glumca, ali i velika odgovornost. Fabula djela „Derviš i smrti", likovi, odnosi među njima općepoznati su, pa je samim tim i njihovo tumačenje teže. Jer publika već u svojoj mašti ima sliku kako bi oni trebali izgledati.

S druge strane, htjeli smo napraviti predstavu koja će dugo živjeti, koju ćemo igrati širom nekadašnje Jugoslavije. Znamo da mladi, nažalost, sve manje čitaju, a pošto je ovaj komad obavezna literatura, mi ćemo im omogućiti da u roku od sat upoznaju dva glavna lika ovog romana i nadamo se da će nakon toga poželjeti pročitati i roman - poručili su glumci.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.