RADOST PRAZNIKA

U domu đakona Branislava Rajkovića čuvaju tradiciju, ali Božiću daju i lični "pečat"

Sve od ličnog i različitog postalo je naše i zajedničko, pa tako i Božić, kaže Branislav, koji je iz Hercegovine, dok je njegova supruga Tamara Vojvođanka

Branislav i Tamara s djecom Obavezno fotografiranje. Avaz

Piše: P. Mucović

7.1.2021

Najradosniji hrišćanski praznik Božić u domu đakona Branislava Rajkovića u Trebinju, njegove supruge Tamare i djece Hristine i Grigorija, proslavlja se na tradicionalan način, a oni su mu dali i svoj “pečat” kako bi bio poseban, s obzirom na to da je Tamara rodom iz Vojvodine, a Branislav je Hercegovac.

Vožnja kočijama

Skoro dvije decenije proveli su u Vojvodini, a deceniju su u Hercegovini i, kako sami kažu, uskladila ih je međusobna ljubav, ali i ljubav prema sličnim stvarima i estetici. 

- Sve od ličnog i različitog što nam se sviđalo, postalo je naše i zajedničko, a slično je i s proslavljanjem Božića – kaže Branislav na početku razgovora.

Božić je za Tamaru i Branislava posebno značajan i jer su se jedne godine u pretprazničnim danima u Bačkoj Topoli upoznali. Prisjećaju se da su se, zajedno s prijateljima, u crkvenom horu pripremali za božićnu liturgiju, a na Badnji dan na kočijama koje su vukli konji obilazili su grad, igrali i pjevali.

Branislav, Tamara, Hristina i Grigorije Rajković. Avaz

Život svih nas, navodi đakon Rajković, praznike u njemu, pa i način obilježavanja Božića, osim naslijeđa i predanja, u velikoj mjeri određuju vrijeme i prostor u kojem živimo.

- Božić u našoj porodici trostruko je određen. Prije svega, božićnim bogosluženjima - liturgijom u našoj crkvenoj zajednici, a uz to i nekim opštehrišćanskim naslijeđem kojim proživljavamo sami inicijalni događaj rođenja Hristovog, dočaravajući u izvjesnoj mjeri taj originalni ambijent i slijed stvari, poput prostiranja slame, čitanja i prepričavanja jevanđeoskog opisa, a što prenosimo i u svoju porodičnu atmosferu.

Tu unosimo i porodično i narodno naslijeđe proslavljanja praznika. Spremamo česnicu i, moleći se zajedno, na njoj palimo više uvezanih svijeća, a sve ukrašavamo bršljanom - govori Rajković.

Svemu dodaju i svoj sadašnji, porodični i lični doživljaj, svečanim božićnim ručkom, uz obavezno fotografiranje.

Svečani ton

- Pogotovo danas, kada ni neka naročita hrana, ni poslastice, pa ni naročito društvo, nažalost, ne izdvajaju praznične od ostalih dana, estetika, fotografisanje i svečani ton koji time postižemo čine naše praznike izuzetnim i pamćenim - pojašnjava Rajković. 

Branislav i Tamara nastoje u svoje običaje uključiti i djecu.

- Još su mali za neka zaduženja, pa Hristina učestvuje u zajedničkom dekorisanju i pripremanju jednostavnije hrane, a Grigorije sve posmatra i zabavlja nas svojim umiljavanjem – uz osmijeh govori Rajković.

U pripremama za Božić učestvuju i djeca. Avaz

Na trpezi i šnenokle

- U porodici u kojoj sam odrasla za Božić spremali smo nešto od mesa i domaću supu. Od tradicionalnih jela volimo pripremati ili cicvaru ili neku našu kombinaciju izljevače, prijesnaca i lojanice. Što se poslastica tiče, iako nije naročito vezano za Božić, pogotovo ne za Hercegovinu, nego više za Vojvodinu, Branislav voli da pripremimo šnenokle. Tu je i česnica, simbol božićne trpeze – kazala nam je Tamara. 

Radost dijele s prijateljima

Božić je povod i za susrete s rodbinom, prijateljima i komšijama. 

- Gdje god smo živjeli, Božić nismo dočekivali sami. Što se tiče prijatelja drugih nacionalnosti i vjeroispovijesti, u Mostaru je to postalo svojevrsni običaj - kafa i čaj uz božićne kolače ili bajramsku baklavu. U Trebinju imamo mnogo komšija s kojima se redovno družimo - naveo je Rajković.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.