LIFESTYLE

UMJETNA INTELIGENCIJA Googleov prevodilac uskoro gramatički i pravopisno tačniji!

Kompanija kreće sa korištenjem "deep learning" programa

Autor:(Dž. Č.)

11.3.2016

Više nije riječ o avangardi, umjetna inteligencija je praktički postala standard u razvoju novih usluga, naročito u IT sektoru. Istraživači, naučnici, ali i brojne start-up kompanije koje se bave proučavanjem i razvojem umjetne inteligencije sve su više na cijeni, nerijetko za ogromne iznose završavaju u poslovnom portfelju nekog od tehnoloških divova.

Google, kao jedan od najjačih igrača na IT polju također sve ulaže u razvoj i nadogradnju svojih postojećih servisa i usluga, implementirajući u njih ili za njih umjetnu inteligenciju. Google Maps, Google Photos, Gmail, svi su oni već uključeni u priču umjetne inteligencije, a uskoro će još jedan Googleov servis biti "nadograđen" kako bi bio što bolji i korisniji, prenosi Zimo.

Riječ je o servisu Google Translate, odnosno poznatom Googleovom prevodiocu, kojea koriste stotine miliona ljudi, ali koji je daleko od idealnog. Naravno, poslužit će ako želite saznati šta piše u nekom tekstu napisanom na vama nepoznatom jeziku, ali struktura, da ne govorimo o pravopisnom ili gramatičkom dijelu, prevedenog teksta vrlo često je komična. Google to želi promijeniti koristeći takozvani "deep learning" program koji je temeljen upravo na umjetnoj inteligenciji. Dio "deep learninga" se zapravo već koristi kod mobilnog Google Translate servisa, kada pomoću kamere vašeg pametnog telefona i Googleove aplikacije za prevođenje želite prevesti tekst s neke fotografije. 

Da bi Google prevodilac bio što tačniji i korisniji, u kompaniji su krenuli s ozbiljnijom i temeljnom primjenom upravo "deep learninga". Potvrdio je to na Structure Data konferenciji koja se održava u San Franciscu i Jeff Dean, računalni naučnik koji je trenutno na pozicii Google Senior Fellow u Googleovom Sistemskom i infrastrukturnom odjelu.

- Čini mi se da polako "cure" određeni rezultati na ovom polju - izjavio je Dean vezano uz primjenu "deep learning" tehnologije na Google Translate.

O tome kakvi su tačno pomaci i u čemu je Googleov prevodilac bolji nije detaljnije govorio, samo je napomenuo kako će se više o tome "saznati uskoro". 

Video
Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.