PRIJETI IM KAZNA

Srbijanski ministar prozvao komšije da su uveli "carinu na ćirilicu"

Na granici Hrvatske nisu mogli prenijeti udžbenike na ćirilici

Udžbenici na ćirilici nisu prešli granicu. Davor Javorovic/PIXSELL

N. Aj. / Telegraf.rs

29.7.2023

Srbijanski ministar bez portfelja zadužen za koordinaciju aktivnosti i mjera za dijasporu Đorđe Milićević ispričao je gostujući u programu Radiotelevizije Srbije, da ćirilične početnice za srpsku djecu koja žive u Hrvatskoj nisu mogli unijeti u Hrvatsku.

Česta praksa

Milićević je izjavio da njegovoj delegaciji nije bilo omogućeno da unesu 300 udžbenika za prvi razred na ćirilici, i to, kako je rekao, pod prijetnjom da će morati platiti kaznu u iznosu od 1.000 eura.

Kako je naveo srbijanski ministar, on i članovi njegovog kabineta imaju praksu da, kad god putuju u inozemstvo, ponesu udžbenike i lektire za djecu koja pohađaju dopunsku nastavu na srpskom jeziku.

Izjavio je da im do sada im ni na jednoj granici nisu pravili problem, osim kada su udžbenike pokušali da unesu u Hrvatsku.

Iz svog džepa

- Mi poštujemo zakone drugih država, ali meni to izgleda kao carina na ćirilicu. Sve može, ali ne može ćirilica, ne možete dostaviti početnice u Hrvatsku. Mnogo knjiga mjesecima čeka da bi bile dostavljanje našim sunarodnjacima tamo i to je za mene nevjerojatno, jedna vrsta pritiska. Mi ćemo dostaviti udžbenike, makar platili kaznu za svaki iz svog džepa, ali mališani će do početka školska godine dobiti svih tristo udžbenika - izjavio je Milićević gostujući na RTS-u.

Kako piše Telegraf.rs, incident se dogodio 27. juna kada je delegacija krenula u selo Dalmatinsko Kosovo kod Knina, gdje su namjeravali proslaviti Vidovdan sa srpskom djecom u crkvi Lazarica te prisustvovati svečanostima koje su upriličene povodom blagdana.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.