DOK TRAJU NAPADI IZRAELA

BBC objavio priču iz Gaze: Bajram obilježen bolom i tugom u ruševinama

Nema igračaka i nema prijatelja s kojima bismo se igrali. Svi su mrtvi, rekla je Abu Amr

Tala Abu Amr je među milionima u kampu. BBC

E. Ć.

11.4.2024

Brojni Palestinci su dočekali Ramazanski bajram u ruševinama Gaze. Među više od milion Palestinaca koji se sklanjaju u južnom gradu Rafahu je i Tala Abu Amr, piše BBC.

- Osjećamo se živom. No, nedostaje nam radosna atmosfera bajrama. Na bajramu prošle godine, igrali smo se, slavili i radovali zajedno - rekla je sedmogodišnja Tala Abu Amr.

Nedostaje ukus sreće

Ova djevojčica koja živi u kampu za raseljene Palestince u Rafahu, na južnom Pojasu Gaze.

- Međutim ovog bajrama, nedostaje nam ukus sreće... Nema igračaka i nema prijatelja s kojima bismo se igrali. Svi su mrtvi - kazala je ona.

Ramazanski bajram obično je period velikog slavlja za muslimane nakon mjeseca posta, s porodicama i prijateljima koji se okupljaju i dijele obilne obroke. Također je uobičajeno da djeca dobiju novac ili poklone od starijih.

Međutim, ove godine, mnoge porodice su razdvojene zbog sukoba, s više od 33.400 ljudi ubijenih u Gazi, većinom žena i djece, prema podacima Ministarstva zdravlja u Gazi.

Procjenjuje se da je 1,7 miliona ljudi, polovina djece, također prisiljeno napustiti svoje domove i 1,1 milion se suočava s katastrofalnom glađu, iscrpivši svoje zalihe hrane i kapacitete za suočavanje, naveli su izvori iz UN-a.

Rat je bacio takvu sjenu na Gazu da je "Mi nismo dobro" postao zvanični bajramski pozdrav među stanovnicima i na društvenim mrežama.

Na dan praznika ulice širom teritorije Pojasa Gaze obično bi bile ispunjene zvucima ljudi koji izražavaju svoju zahvalnost Bogu, dok bi tržnice bile prepune kupaca koji kupuju slavljeničku hranu, uključujući slatkiše punjene datulama i razne vrste čokolada.

Ulice uspunjene bolom i tugom

Međutim, ove godine, ulice su bile ispunjene samo bolom i tugom.

- Obično smo ostajali budni cijelu noć, kupovali slatkiše i nove odjeće za djecu, te molili u Velikoj džamiji. Nažalost, ove godine živimo u šatoru bez osnovnih životnih potrepština - rekao je BBC-u Mohammed al-Barbari, 47-godišnji otac šestero djece iz Gaze koji je pobjegao u Rafah.

Sarah Amer, jedanaestogodišnja djevojčica iz naselja Šejaija, rekla je da bi obično otišla u zabavni park tokom festivala ili bi bila pozvana na zabave od svojih tetki i rođaka.

- Ovo je praznik rata. Kako da se radujemo i slavimo kada ljudi umiru, zatočeni su i ranjeni? - upitala je ona.

Dodala je da joj je majka rekla da bude osjetljiva prema drugima koji su sve izgubili u ratu.

- Moje prijateljice... sada nedostaju i ne znam gdje su. Nedostaju mi ti trenuci kad bih se sastala i igrala s njima, slavila, razgovarala i pjevala zajedno.

Zamolila sam mamu da nam kupi lutke za igru. Moja mama je odgovorila rekavši: "Mnoga djeca poput tebe izgubila su svoje roditelje, nemaju ništa, sve su izgubili. Budimo suosjećajna prema njima" - kazala je.

Nema kolača i pića

Trinaestogodišnji dječak Khalil Abu Hassanein iz područja Šeik Radvan u Gazi koji se sklanja u bolnici sjeverno od Rafaha, rekao je: 

- Obično smo slavili bajram s našim voljenima. Ali sada su svi naši voljeni umrli i nema novih odjeća za kupiti, nema kolača za jesti i nema pića za popiti. Ovaj bajram nema ukusa zbog tijela ljudi... koje vidimo.

Fedaa Murjan, koja radi za nezavisni Palestinski centar za ljudska prava, ne može slaviti Ramazanski bajram jer tuguje za svojom osmogodišnjom kćerkom Habibom, koja je ubijena u izraleskom udaru na njihov dom 13. oktobra.

- Za bajram, obično smo se okupljali, oblačili najbolje odjeće koje smo imali. Obično smo imali najbolju čokoladu. To su bili dani sreće i radosti za svakoga u Gazi. Ali nažalost, ovaj bajram je vrlo drugačiji od svakog drugog bajrama prije - poručila je za BBC iz Rafaha.

- Ovaj Bajram, (ja) nisam Feda Murjan koja je bila na svakom bajramu. Ja sam poražena, tužna majka koja pati šest mjeseci zbog gubitka svoje jedine kćerke.

U bolnici al-Aksa Martijrs u centralnom gradu Deir al-Balah, Nidal Abdeh je bio snimljen dok je držao tijelo svog mladog sina, koji je, kako je rekao, ubijen u izraelskom zračnom udaru zajedno s njegovom suprugom i njihovo dvoje druge djece.

- Danas je prvi dan bajrama. Naša djeca imaju pravo na sretni život, pristojan život. (Izraelovi) avioni, njegova barbarstva i arogancija, ubili su našu djecu - rekao je za Reuters.

Mrtvačnica bolnice bila je također ispunjena omotanim tijelima 14 osoba, koje su zdravstveni službenici rekli da su ubijene u napadu na izbjeglički kamp Nuseirat.

Izraelska vojska nije odmah komentarisala. Međutim, izdala je saopćenje u srijedu u kojem je navela da njene snage "nastavljaju operacije u centralnom Pojasu Gaze i ubile su brojne teroriste proteklog dana". Dodala je da su avioni "pogodili desetine terorističkih ciljeva" širom Gaze.

Narod koji voli život

Jedan od načina na koji su mnogi Palestinci u Gazi mogli obilježiti Ramazanski bajram bio je da prisustvuju molitvenim uslugama u srijedu ujutro.

U Rafahu, gdje se sklanja milion ljudi, deseci su se okupili na ulici izvan ruševina džamije al-Farouk, koja je uništena u februaru.

Haroun al-Medalal rekao je za Gaza Lifeline da su neke žene u njegovom kampu u gradu pekle kolače u pokušaju "da nasmiju" siročad koja su tamo.

- Unatoč boli, razaranju, raseljavanju i kontinuiranom granatiranju izraelske vojske, mi smo narod koji voli život - rekao je.

Mohamed Abu Amer rekao je da moli za primirje, dok Hamas razmatra prijedlog posrednika u Kairu za pauzu u borbama koja bi, navodno, uključivala oslobađanje 40 talaca koje još drži.

- Nadamo se da će radost prevladati tokom dana Bajrama, djeca da se raduju, i da se ovaj ispit i rat završe. 

Unatoč ratu i strahu, odlučan sam da uživam u Bajramu kao i druga djeca u svijetu. Slavit ćemo i radovati se - rekao je desetogodišnji Nabel Sami al-Saroura, prenosi BBC.

Vlasnik autorskih prava © avaz-roto press d.o.o.
ISSN 1840-3522.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.